발아뇩다라삼먁삼보리심(發阿耨多羅三藐三菩提心)

반드시 부처님의 지혜를 깨닫겠습니다


페이지

[지장보살본원경(地藏菩薩本願經)] 제8 염라왕중찬탄품




지장보살본원경(地藏菩薩本願經) • 지장보살예찬문 •

제8 염라왕중찬탄품


염라왕의 무리들을 찬탄하심

 그 때 철위산 안의 한량없는 귀왕들이 염라천자와 함께 부처님께서 계신 도리천으로 모여들었다.

이른 바 악독귀왕(惡毒鬼王) • 다악귀왕(多惡鬼王) • 대쟁귀왕(大爭鬼王) • 백호귀왕(白虎鬼王) • 혈호귀왕(血虎鬼王) • 적호귀왕(赤虎鬼王) • 산앙귀왕(散殃鬼王) • 비신귀왕(飛身鬼王) • 전광귀왕(電光鬼王) • 낭아귀왕(狼牙鬼王) • 천안귀왕(千眼鬼王) •, 담수귀왕(啖獸鬼王) • 부석귀왕(負石鬼王) • 주모귀왕(主耗鬼王) •, 주화귀왕(主禍鬼王) • 주복귀왕(主福鬼王) • 주식귀왕(主食鬼王) • 주재귀왕(主財鬼王) • 주축귀왕(主畜鬼王) • 주금귀왕(主禽鬼王) • 주수귀왕(主獸鬼王) • 주매귀왕(主魅鬼王) • 주산귀왕(主産鬼王) • 주명귀왕(主命鬼王) • 주질귀왕(主疾鬼王) • 주험귀왕(主險鬼王) • 삼목귀왕(三目鬼王) • 사목귀왕(四目鬼王) • 오목귀왕(五目鬼王) • 기리실왕 • 대기리실왕 • 기리차왕 • 대기리차왕 • 아나타왕 • 대아나타왕 등 이었다.

 이러한 대귀왕들은 각각 백천의 여러 소귀왕과 더불어 모두 염부제에서 살고 있으며, 각각 맡은 일이 있고 머무는 곳이 따로 있었다. 이 모든 귀왕이 염라천자와 함께 부처님의 위신력과 지장보살마하살의 힘을 받들어 도리천으로 와서 한 쪽에 공손히 서 있었다.

 그 때 염라천자가 꿇어앉아 합장하고 부처님께 아뢰었다.

"세존이시여, 저희들이 부처님의 위신력과 지장보살마하살의 힘을 받들어 이 도리천의 성스러운 법회에 오게 된 것은 좋은 이익을 얻을 수 있기 때문이옵니다. 제가 이제 조그마한 의심이 있어 감히 묻사오니, 원하옵건대 세존께서는 자비로써 말씀하여 주시옵소서."

 부처님께서 염라천자에게 이르셨다.

 "그대는 마음대로 물을지니라. 그대를 위하여 말해주리라."

 이 때 염라천자는 부처님을 우러러 절을 하고 지장보살을 돌아보며 부처님께 아뢰었다.

 "세존이시여, 제가 지장보살을 관하옵건대 육도(六途)중에 계시면서 백천 가지 방편으로 죄지어 고통 받는 중생을 끊임없이 제도하시면서도 피곤함이나 괴로움을 모르시옵니다.

이 대보살의 불가사의한 신통력 덕분에 중생들은 잠시 죄보에서 벗어났다가도 오래지않아 또 다시 악도에 떨어지고 있나이다.

 세존이시여, 지장보살은 이미 불가사의한 신통력을 지니고 계시온데 어찌하여 중생들은 옳은 법에 의지하여 영원한 해탈을 얻지 못하나이까? 바라옵건대 세존이시여, 저희들을 위하여 말씀하여 주시옵소서."




 부처님께서 염라천자에게 이르셨다.

 "염부제 중생은 성품이 억세고 거칠어서 길들이기 어렵고 꺾기 어려운데도, 이 대보살은 백천겁 동안 그러한 중생들을 하나하나 구제하여 해탈의 길로 인도하였느니라. 그리고, 지장보살은 방편의 힘으로 큰 악도에 떨어진 죄인들까지도, 그들이 지난 세상에 지은 일을 깨닫게 하여 근본업연(根本業緣)에서 구제하지만, 염부제 중생은 나쁜 업에 깊이 물들어 있어 나왔다가는 다시 들어가 이 보살을 수고롭게 하고, 오랜 겁을 지내며 제도하여야 비로소 해탈하게 되느니라.

 비유하건대, 어떤 이가 자기 본래의 집을 잃고 방황하다가 잘못하여 험한 길로 들어섰는데, 그 험한 길에는 수많은 야차와 호랑이, 사자, 구렁이, 독사 등이 있었느니라. 길 잃은 사람이 험한 길에서 잠깐 사이에 이 모든 사나운 것들을 만나게 되었을 때, 여러 가지 사나운 짐승 및 야차의 독까지도 잘 풀 수 있는 술법을 가진 선지식이 나타나서, 자꾸만 험한 길로 들어서려는 길 잃은 사람을 보고 큰 소리로 외쳤느니라.

'이 딱한 사람아, 어쩌자고 이런 길로 들어왔는가? 그대에게 기이한 술법이라도 있어 모든 맹수들을 물리칠 수 있다는 말인가?'

 길 잃은 사람은 그 말을 듣고 비로소 험한 길에 들어선 것을 알고 곧 그곳을 벗어나고자 하였느니라. 그 때 선지식은 그를 부축하고 이끌어 위험을 완전히 벗어난 안전한 곳에 이르러 그에게 말하였느니라.

 '이 딱한 사람아, 다음부터는 결코 저 길로 가지 말라. 저 길로 들어가면 좀처럼 빠져나오기 어려울 뿐 아니라 목숨까지도 위험하니라.'

 이 말을 듣고 길 잃은 사람은 깊은 감동을 받았느니라. 헤어질 때 선지식은 또 일러주었느니라.

'만약 저 길을 가는 사람을 보면 그가 친지이거나 아니거나 남자이거나 여자이거나간에, '저 길에는 여러 가지 악독한 것들이 많아 목숨을 잃게 된다'고 말해주어, 그들이 죽음의 길로 들어서지 않도록 하라.'

 이와 같이 대자비를 갖춘 지장보살은 죄지어 고통 받는 중생을 구제하여 천상이나 인간으로 태어나게 하고 뛰어난 즐거움을 받도록 해주며, 죄지어 고통 받는 중생들이 업보의 괴로움을 깨닫고 악도에서 벗어나 다시는 그 길로 들어서지 않게 하느니라.

 이는 마치 길 잃은 사람이 험한 길로 잘못 들어갔을 때 선지식을 만나 나오게 되어 다시는 그 길로 들어서지 않는 것과 같고, 그가 다시 다른 사람에게 들어가지 말도록 권하면 다른 사람 또한 어리석음으로부터 벗어나 해탈을 얻게 되고 다시는 악도에 들어가지 않는 것과 같으니라. 그러나, 아직도 어리석음 가운데 머무르고 있어 또다시 예전에 빠졌던 험한 길을 밟는다면 예전에 빠졌던 험한 길에 다시 빠져들어 목숨을 잃기도 하느니라.

 이처럼 지장보살은 악도에 떨어진 중생들을 방편의 힘으로 구제하여 인간이나 천상에 태어나게 하지만 저들은 돌고 또 돌아 다시 악도에 들어가나니, 만약 이와 같이 하여 업이 무거워지면 영원히 지옥에 빠져 해탈하기 어렵게 되느니라."

 그 때 악독귀왕이 합장 공경하고 부처님께 아뢰었다.

 "세존이시여, 그 수가 한량이 없는 저희 여러 귀왕들이 염부제에 있으면서, 사람에게 이익을 주기도하고 사람에게 손해를 끼치기도 하는 것이 서로 같지가 않으니, 이것은 저희들의 업보가 다르기 때문이옵니다.

 제가 권속들로 하여금 여러 세계를 돌아다니게 해보니 악한 것은 많고 선한 것은 적었나이다. 저희가 사람의 가정이나 도시, 마을, 장원, 주택을 지나다가, 어떤 남자나 여인이 한 티끌만큼 이라도 착한 일을 하거나, 불법을 찬양하는 깃발이나 일산 또는 향이나 꽃을 가지고 부처님이나 보살님의 존상 앞에 공양을 올리거나, 존귀한 경전을 독송하거나, 향을 사루어 부처님 법문의 한 구절이나 한 게송이라도 공양하면, 저희 귀왕들은 이 사람에게 예배공경하기를 과거, 현재, 미래의 모든 부처님을 섬기듯 하겠나이다.

 또한 큰 힘이 있고 토지를 맡은 작은 귀신들로 하여금 호위하게 하여, 나쁜 일이나 횡액이나 몹쓸 병이나 뜻에 맞지 않는 일들이 이 사람의 집 근처에서는 일어나지 않게 할 것이오니, 어찌 그러한 일들이 집안으로 들어가게 하겠나이까?"

 부처님께서는 악독귀왕을 칭찬하셨다.

 "착하고 착하도다. 너희들과 염라천자가 선남자 선여인을 능히 그와 같이 보호하니, 나또한 범왕과 제석에게 일러 너희들을 지키고 돕게 하리라."

 이 말씀을 하실 때 모인 대중들 가운데에서 수명을 맡은 주명귀왕(主命鬼王)이 나와 부처님께 아뢰었다.

 "세존이시여, 저의 본래 업연은 염부제 사람들의 수명과 함께 저들의 태어남과 죽음을 모두 관장하는 것이옵니다.

 저의 본래 원은 중생을 크게 이익 되게 하려는 것이오나, 중생들은 제 뜻을 알지 못하고 날 때나 죽을 때나 편안함을 얻지 못하나이다.

 만약 이 염부제에 아기가 태어나려 할 때 남자거나 여자거나 집안사람들이 착한 일을 하게 되면 집안에 이익이 더하고, 토지신도 한없이 기뻐하여 아이와 어머니를 보호하고 큰 안락을 얻게 하며 가족도 이롭게 하나이다.

 그러므로 아이를 낳은 뒤에는 조심하여 살생을 하지 말아야 할 것인데, 여러 가지 비린 것들을 가져다가 산모에게 먹이고, 많은 친척들이 모여 술을 마시고 고기를 먹으며 노래를 부르고 풍악을 울리면서 즐긴다면, 모자(母子)가 함께 편안함과 즐거움을 얻지 못하게 되나이다. 왜냐하면 아이를 낳을 때에는 무수히 많은 악귀와 도깨비들이 비린내 나는 피를 먹고자 하기 때문입니다.

 그러므로 제가 미리 집안의 토지신들로 하여금 산모와 아기를 보호하여 편안하게 하나이다. 이렇게 안락함을 얻었으면 마땅히 착한 일을 하여 여러 토지신들에게 보답하여야 하거늘, 도리어 산목숨을 죽여 잔치를 베풀게 되면 스스로 재앙을 불러 산모와 아기에게까지 해를 입히게 되나이다.

 또한 염부제 사람들이 목숨을 마치게 되면, 저는 그 사람의 선악을 묻지 않고 그들 모두를 악도에 떨어지지 않게 하고 있나이다. 더욱이 죽은 이 스스로가 선근을 닦았다면 저의 힘을 더하여주는 것이 되오니, 어찌 다행한 일이 아니오리까?

 그러나 이 염부제에서 선을 행한 사람들도 임종할 때가 되면 백천이나 되는 악도에 빠진 귀신들이 부모나 가족의 형상으로 변하여 나타나 악도에 빠지게 하거늘, 본래부터 악을 지은 자들이야 말해 무엇 하겠나이까?

 세존이시여, 이와 같이 염부제의 남자와 여자들은 임종할 때 정신이 아득해져서 선악을 분간하지 못하오며, 눈과 귀로는 아무 것도 보고 들을 수 없나이다. 이때 그의 가족들이 큰 공양을 베풀고 귀중한 경전을 읽으며 부처님과 보살님의 명호를 생각하고 부르면, 이러한 좋은 인연으로 죽은 이가 모든 악도에서 벗어나게 되고, 모든 마군과 귀신들도 흩어져 사라지게 되나이다.

 세존이시여, 어떠한 중생이든지 임종할 때 한 부처님이나 한 보살님의 명호라도 듣거나 대승경전의 한 구절 한 게송이라도 듣는다면, 제가 이러한 사람들을 살펴 오무간지옥에 떨어질 살생의 죄만을 제외하고, 소소한 악업으로 인하여 악도에 떨어질 자들은 모두 해탈을 얻게 하겠나이다."

 부처님께서 주명귀왕(主命鬼王)에게 말씀하셨다.

 "그대가 대자비로 큰 서원을 발하여 태어남과 죽음을 맞이하는 중생들을 능히 보호하는구나. 미래세에도 남녀 중생들이 나고 죽을 때 그대는 이 원력에서 결코 물러서지 말고 모두를 해탈시켜 길이 안락함을 얻게 하라."

 주명귀왕이 다시 부처님께 아뢰었다.

 "바라옵건대 세존이시여, 염려하지 마옵소서. 제가 이 몸이 다할 때까지 생각 생각마다 염부제의 중생들을 보호하여, 날 때나 죽을 때 모두 안락함을 얻게 하겠나이다. 다만 모든 중생들이 나고 죽을 때 저의 말을 믿고 받아들여 모두가 해탈을 얻고 큰 이익을 얻게 되기를 바라겠나이다."

 그 때 부처님께서 지장보살에게 말씀하셨다.

 "이 수명을 맡은 주명귀왕은 이미 과거 백천생동안 대귀왕이 되어 나고 죽는 중생들을 보호하고 있었느니라. 이는 보살이 자비원력으로 대귀왕의 몸을 나타낸 것이요, 실은 귀신이 아니니라. 앞으로 일백칠십겁을 지나 주명대귀왕은 마땅히 성불할 것이니 명호는 무상여래(無相如來)요, 겁의 이름은 안락(安樂)이며, 세계의 이름은 정주(淨住)이고, 그 부처님의 수명은 가히 헤아릴 수 없는 겁에 이르리라.

 지장보살이여, 이 대귀왕의 일은 이와 같이 불가사의하며, 그가 제도하는 사람과 하늘사람들의 수도 헤아릴 수 없이 많으니라."






댓글 없음:

댓글 쓰기

소중한 의견, 감사합니다. 성불하십시요. _()_